

- EXHIBITION & ART FAIR
- ARTIST & PETITCHAT
- BOUTIQUE
- …
- EXHIBITION & ART FAIR
- ARTIST & PETITCHAT
- BOUTIQUE

- EXHIBITION & ART FAIR
- ARTIST & PETITCHAT
- BOUTIQUE
- …
- EXHIBITION & ART FAIR
- ARTIST & PETITCHAT
- BOUTIQUE

Artists
DING Ling 丁澪
TONG Mo 童默
XU Dengqian 徐登谦
XUE Ying 薛萤
ZHANG Junlei 张钧雷
Curators
Anson Chen
Krish Liang
Duration
2025.03.30 - 2025.05.06
12:00 - 19:00
Opening
2025.03.30
18:00 CST
Venue
广州市天河区黄埔大道东珠光金融城壹号11栋07-09
Shop 07-09, Block 11, Huangpu Blvd E, Tianhe District, Guangzhou
展览现场 | Installation View
开幕现场 | Opening Scene
布展现场 | Curatorial Episode
关于艺术家 | About Artist
XU Dengqian 徐登谦
XU Dengqian (b.1998)Born in China,based in London, Shenzhen
Xu graduated from the Oil Painting Department of Guangzhou Academy of Fine Arts in 2022 and Goldsmiths MFA Fine Art Program in 2024. His works involve video, installation, painting and performance. Through actions or the recombination of everyday objects, he questions or provokes the institutional system in which we live. The language of his work is conceptual and ironic.
徐登谦 (b.1998)出生于中国,现生活于伦敦,深圳。
2022年毕业于广州美术 学院油画系,2024年毕业于Goldsmiths MFA fine art 专业。 他的作品涉及录像,装置,绘画,行为等形式。通过行动或者日常物品的重新组合来质 疑或挑衅我们所处的体制系统。创作语言具 有观念性和讽刺性的特点。
DING Ling 丁澪
DING Ling(b.2000)Born in China,based in Shanghai
DING Ling (b.2000) is an independent artist, filmmaker and curator, with a double master's degree in Contemporary Art Practice and Information Experience Design from the Royal College of Art, currently based in Shanghai and London.
Using poetic film, performance, writing, installation and experimental theatre as the main medium of expression, Ding metaphorically transforms natural elements into life experiences, incorporating the emotional projection of breaking through, fading, and trembling into abstract narratives. She explores death and loss, the relationship between the disquiet body and public space, the symbiosis of vulnerability and vitality brought about by walking and futility, absurdity and uncertainty. Her sense of life is flowing and drifting and often presents moments of blurriness, out-of-focus and epilogue.
Ding’s works are rooted in her life experiences and cultural background, stemming from the artist’s keen perception of texts and images, and her obsession with light and shadow in dim spaces. Ding’s field of research influenced by the philosophy of Nihilism and Taoism, combines studies on psychology, consciousness and memory to re-examine the dialectical relationship between the value of life and death.
Ding’s works have been exhibited at Tate Modern, London; Iklectik Lab; Aranya Theatre Festival; New Youth Experimental Art Biennale, etc.; Her work had published in RCA Contemporary Art Practice Yearbook.
丁澪(b.2000)出生于中国,现生活于上海。
丁澪(b.2000)是一位独立艺术创作者、导演与写作者,双硕士毕业于英国皇家艺术学院当代艺术实践与信息体验设计专业,目前生活工作于上海和伦敦。
以诗意的影像、行为、装置、实验戏剧与研究型策展等为主要表现媒介,丁澪将自然元素隐喻到生命体验,在抽象叙事中融入冲破、消逝、震颤的情感投射。探讨死亡与失去,探讨不安的身体与公共空间的关系,行走与徒劳、荒谬与不确定性带来的脆弱性和生命力的共生。生命感受是流动且飘荡的,作品时常呈现模糊、失焦与谢幕时刻。
丁澪的作品植根于生活经历与文化背景,来源于艺术家对文字和图像的敏锐感知,与对昏暗空间中光影的痴迷。丁澪的研究领域受虚无主义与道家哲学思想的影响,结合对心理学、意识与记忆的研究,重新探讨生命价值与死亡的辩证关系,向自我存在与世界的意义提问:在抵达虚无之后,我们依然拥有对生命的追问和开阔的力量。
丁澪作品曾展出于伦敦Tate Modern泰特现代美术馆、先锋实验音乐场地Iklectik Lab、阿那亚戏剧节候鸟300(伦敦)、新青年实验艺术双年展等;作品在英国皇家艺术学院当代艺术实践年鉴中出版。
XUE Ying 薛萤
XUE Ying(b.1993)Born in China,based in Shanghai
yy?
her practice focuses on class mobility, family dilemmas, women's social movements, poetry, and political slogans, as well as narratives of subjectivity as Chinese women in global capitalism.
yy?’s work encompasses social practice, installations, textiles and texts. She studied at the University of Leeds (Leeds, UK) as an undergraduate and subsequently at the Royal College of Art (London, UK), where she received her MA in Public Sphere in 2019.
薛萤 (b.1993)出生于中国,现生活于上海。
薛萤的实践聚焦于阶级流动、家庭困境、女性社会运动、诗歌和政治口号,以及在全球资本主义中作为华裔女性的主体叙事。
她的作品涵盖社会实践、装置、纺织品和文本。她本科就读于英国利兹大学(利兹,英国),随后在英国皇家艺术学院(伦敦,英国)于2019年获得公共领域硕士学位。
ZHANG Junlei 张钧雷
ZHANG Junlei (b.1989)Born in China,based in Hangzhou.
Graduated from China Academy of Art in 2014, majoring in Lacquer Art, Mastered by TANG Mingxiu.
Graduated from China Academy of Art (School of Intermedia Art) in 2019, Mastered by ZHANG Peili, GENG Jianyi.
张钧雷(b.1989)出生于中国,现生活于杭州。
2014年本科毕业于中国美术学院漆艺专业, 师从唐明修
2019年硕士毕业于中国美术学院跨媒体学院基本视觉研究所,师从张培力、耿建翌
TONG Mo 童默
TONG Mo(b.1999)Born in China,based in Shanghai
Most of his works depict the unexperienced era, and through his keen deconstruction and extension of historical images, he presents those forgotten social realities in front of the viewers like a fantasy. In a sense, these works are a kind of collective subconscious reflex, which has unconsciously penetrated into the heads of each of our generations. The series of works “Collective Memory” is centered on the theme of “collective memory”, synthesizing the memories of a generation into a relatively stable segment, from which the viewer can find similar scenes. Collective memory is the process and outcome of sharing the past among members of a social group, and it is the collection of meaning, culture, value and experience of a certain group. For members who cannot experience the “past”, collective memory is the underlying source of their sense of ethnic identity, which is not the equivalent of history, but transcends the recounting of the historical situation, and has become a spiritual identity of an ethnic group or a generation, depending largely on current beliefs, interests, and expectations.
童默 (b.1999)出生于中国,现生活于上海。
作品大都描绘着那个未曾经历时代,通过其对于历史图像的敏锐解构与延展,
把那些被遗忘的社会瞬间如梦境般地呈现在观者面前。在某种意义上说,这些画面是一种集体潜意识反射,并在不知不觉中渗透进了我们每一代人的脑海中。
《集体记忆》这一系列作品围绕着“集体记忆”这一主题展开,把一代人的记忆合
成了一个相对稳定的片段,观者可以从记忆中找到相似的画面。集体记忆是一个
社会群体的成员共享往事的过程和结果,是一个群体意义、文化、价值、经验的集合,对于无法经历“过去”群体成员来说,集体记忆就是其族群认同感的基本来
源,集体记忆不等于历史,它超越了对历史情境的叙述,内化成为了一个族群或一代人的思想、智慧、价值、文化认同以及与其他族群所区别的精神标识,人们
如果构建集体记忆,很大程度上取决于当下的理念,利益和期待。XU Dengqian 徐登谦
XU Dengqian (b.1998)Born in China,based in London, Shenzhen
Xu graduated from the Oil Painting Department of Guangzhou Academy of Fine Arts in 2022 and Goldsmiths MFA Fine Art Program in 2024. His works involve video, installation, painting and performance. Through actions or the recombination of everyday objects, he questions or provokes the institutional system in which we live. The language of his work is conceptual and ironic.
徐登谦 (b.1998)出生于中国,现生活于伦敦,深圳。
2022年毕业于广州美术 学院油画系,2024年毕业于Goldsmiths MFA fine art 专业。 他的作品涉及录像,装置,绘画,行为等形式。通过行动或者日常物品的重新组合来质 疑或挑衅我们所处的体制系统。创作语言具 有观念性和讽刺性的特点。
DING Ling 丁澪
DING Ling(b.2000)Born in China,based in Shanghai
DING Ling (b.2000) is an independent artist, filmmaker and curator, with a double master's degree in Contemporary Art Practice and Information Experience Design from the Royal College of Art, currently based in Shanghai and London.
Using poetic film, performance, writing, installation and experimental theatre as the main medium of expression, Ding metaphorically transforms natural elements into life experiences, incorporating the emotional projection of breaking through, fading, and trembling into abstract narratives. She explores death and loss, the relationship between the disquiet body and public space, the symbiosis of vulnerability and vitality brought about by walking and futility, absurdity and uncertainty. Her sense of life is flowing and drifting and often presents moments of blurriness, out-of-focus and epilogue.
Ding’s works are rooted in her life experiences and cultural background, stemming from the artist’s keen perception of texts and images, and her obsession with light and shadow in dim spaces. Ding’s field of research influenced by the philosophy of Nihilism and Taoism, combines studies on psychology, consciousness and memory to re-examine the dialectical relationship between the value of life and death.
Ding’s works have been exhibited at Tate Modern, London; Iklectik Lab; Aranya Theatre Festival; New Youth Experimental Art Biennale, etc.; Her work had published in RCA Contemporary Art Practice Yearbook.
丁澪(b.2000)出生于中国,现生活于上海。
丁澪(b.2000)是一位独立艺术创作者、导演与写作者,双硕士毕业于英国皇家艺术学院当代艺术实践与信息体验设计专业,目前生活工作于上海和伦敦。
以诗意的影像、行为、装置、实验戏剧与研究型策展等为主要表现媒介,丁澪将自然元素隐喻到生命体验,在抽象叙事中融入冲破、消逝、震颤的情感投射。探讨死亡与失去,探讨不安的身体与公共空间的关系,行走与徒劳、荒谬与不确定性带来的脆弱性和生命力的共生。生命感受是流动且飘荡的,作品时常呈现模糊、失焦与谢幕时刻。
丁澪的作品植根于生活经历与文化背景,来源于艺术家对文字和图像的敏锐感知,与对昏暗空间中光影的痴迷。丁澪的研究领域受虚无主义与道家哲学思想的影响,结合对心理学、意识与记忆的研究,重新探讨生命价值与死亡的辩证关系,向自我存在与世界的意义提问:在抵达虚无之后,我们依然拥有对生命的追问和开阔的力量。
丁澪作品曾展出于伦敦Tate Modern泰特现代美术馆、先锋实验音乐场地Iklectik Lab、阿那亚戏剧节候鸟300(伦敦)、新青年实验艺术双年展等;作品在英国皇家艺术学院当代艺术实践年鉴中出版。
XUE Ying 薛萤
XUE Ying(b.1993)Born in China,based in Shanghai
yy?
her practice focuses on class mobility, family dilemmas, women's social movements, poetry, and political slogans, as well as narratives of subjectivity as Chinese women in global capitalism.
yy?’s work encompasses social practice, installations, textiles and texts. She studied at the University of Leeds (Leeds, UK) as an undergraduate and subsequently at the Royal College of Art (London, UK), where she received her MA in Public Sphere in 2019.
薛萤 (b.1993)出生于中国,现生活于上海。
薛萤的实践聚焦于阶级流动、家庭困境、女性社会运动、诗歌和政治口号,以及在全球资本主义中作为华裔女性的主体叙事。
她的作品涵盖社会实践、装置、纺织品和文本。她本科就读于英国利兹大学(利兹,英国),随后在英国皇家艺术学院(伦敦,英国)于2019年获得公共领域硕士学位。
ZHANG Junlei 张钧雷
ZHANG Junlei (b.1989)Born in China,based in Hangzhou.
Graduated from China Academy of Art in 2014, majoring in Lacquer Art, Mastered by TANG Mingxiu.
Graduated from China Academy of Art (School of Intermedia Art) in 2019, Mastered by ZHANG Peili, GENG Jianyi.
张钧雷(b.1989)出生于中国,现生活于杭州。
2014年本科毕业于中国美术学院漆艺专业, 师从唐明修
2019年硕士毕业于中国美术学院跨媒体学院基本视觉研究所,师从张培力、耿建翌
TONG Mo 童默
TONG Mo(b.1999)Born in China,based in Shanghai
Most of his works depict the unexperienced era, and through his keen deconstruction and extension of historical images, he presents those forgotten social realities in front of the viewers like a fantasy. In a sense, these works are a kind of collective subconscious reflex, which has unconsciously penetrated into the heads of each of our generations. The series of works “Collective Memory” is centered on the theme of “collective memory”, synthesizing the memories of a generation into a relatively stable segment, from which the viewer can find similar scenes. Collective memory is the process and outcome of sharing the past among members of a social group, and it is the collection of meaning, culture, value and experience of a certain group. For members who cannot experience the “past”, collective memory is the underlying source of their sense of ethnic identity, which is not the equivalent of history, but transcends the recounting of the historical situation, and has become a spiritual identity of an ethnic group or a generation, depending largely on current beliefs, interests, and expectations.
童默 (b.1999)出生于中国,现生活于上海。
作品大都描绘着那个未曾经历时代,通过其对于历史图像的敏锐解构与延展,
把那些被遗忘的社会瞬间如梦境般地呈现在观者面前。在某种意义上说,这些画面是一种集体潜意识反射,并在不知不觉中渗透进了我们每一代人的脑海中。
《集体记忆》这一系列作品围绕着“集体记忆”这一主题展开,把一代人的记忆合
成了一个相对稳定的片段,观者可以从记忆中找到相似的画面。集体记忆是一个
社会群体的成员共享往事的过程和结果,是一个群体意义、文化、价值、经验的集合,对于无法经历“过去”群体成员来说,集体记忆就是其族群认同感的基本来
源,集体记忆不等于历史,它超越了对历史情境的叙述,内化成为了一个族群或一代人的思想、智慧、价值、文化认同以及与其他族群所区别的精神标识,人们
如果构建集体记忆,很大程度上取决于当下的理念,利益和期待。XU Dengqian 徐登谦
XU Dengqian (b.1998)Born in China,based in London, Shenzhen
Xu graduated from the Oil Painting Department of Guangzhou Academy of Fine Arts in 2022 and Goldsmiths MFA Fine Art Program in 2024. His works involve video, installation, painting and performance. Through actions or the recombination of everyday objects, he questions or provokes the institutional system in which we live. The language of his work is conceptual and ironic.
徐登谦 (b.1998)出生于中国,现生活于伦敦,深圳。
2022年毕业于广州美术 学院油画系,2024年毕业于Goldsmiths MFA fine art 专业。 他的作品涉及录像,装置,绘画,行为等形式。通过行动或者日常物品的重新组合来质 疑或挑衅我们所处的体制系统。创作语言具 有观念性和讽刺性的特点。
Plz scan the QR code for more info
关于策展人 | About Curator
Krish Liang
Founder of Absent Gallery 缺席画廊创始人
Multidisciplinary Artist 跨学科艺术家
Curator 策展人
Anson Chen
Co-founder of Absent Gallery 缺席画廊联合创始人
Independent Film Director 独立电影导演
Cross-media Artist 跨媒介艺术家
Curator 策展人
Instagram/absent_gallery_official
Wechat/Absent Gallery 缺席画廊
Rednote/ Absent Gallery 缺席画廊
广州市天河区黄埔大道东珠光金融城壹号11栋07-09